Keine exakte Übersetzung gefunden für إحساس جماعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إحساس جماعي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est un premier pas vers l'instauration d'un sentiment permanent de sécurité.
    وهذه هي خطوتنا الأولى نحو إيجاد إحساس الجماعة.
  • Etre de retour avec vous les gars, ca a été la plus grande ruée au monde.
    العودة إليكم يا جماعة أفضل إحساس في العالم
  • Cela est paradoxal, si l'on considère que le rapport du Secrétaire général, qui évoque à plusieurs reprises la nécessité de disposer de stratégies collectives, mais aussi d'institutions collectives, et notamment d'une responsabilité collective, ne parvient pas à présenter la réforme de notre instance la plus collective comme un élément essentiel de toute réforme authentique de l'ONU.
    وهذا الأمر يبدو متناقضا، لأن تقرير الأمين العام أكثر من الإشارة إلى الحاجة إلى استراتيجيات جماعية، ومؤسسات جماعية، وإحساس بالمسؤولية الجماعية. ومع ذلك، فإنه أخفق في وضع أكثر الهيئات جماعية في محور أي جهد إصلاحي ذي مغزى للأمم المتحدة.
  • Comme nous l'avons expliqué dans le document A/59/856 en parlant d'« effet de ricochet », nous estimons, au Costa Rica, « qu'il est nécessaire d'étudier sérieusement cette question, tout renforcement de l'effet de ricochet étant susceptible d'affecter la notion d'investissement collectif qui sous-tend obligatoirement l'Organisation des Nations Unies ».
    وكما ذكرنا في مرفق الوثيقة A/59/856 عن ”الأثر التعاقبي“، تؤمن كوستاريكا بأن من الضروري دراسة هذه المسألة بجدية، لأن أي توسيع في ”الأثر التعاقبي“ يمكن أن يؤثر على الإحساس بالملكية الجماعية التي تكمن بالضرورة في أساس الأمم المتحدة.
  • Le Costa Rica estime qu'il est nécessaire d'étudier sérieusement cette question, tout renforcement de l'effet de ricochet étant susceptible d'affecter la notion d'investissement collectif qui sous-tend obligatoirement l'Organisation des Nations Unies.
    وتعتقد كوستاريكا أنه من الضروري أن تدرس هذه المسألة بجدية، لأن أي توسع في الأثر التعاقبي يمكن أن يؤثر على الإحساس بالملكية الجماعية التي تنهض بالضرورة على أساسها الأمم المتحدة.
  • C'est en travaillant, de manière sincère et durable, à éliminer un sentiment de privation et de marginalisation chez certains peuples que nous pouvons essayer de réduire efficacement la menace à la paix et à la sécurité internationales.
    ويمكننا عن طريق التركيز بصورة خالصة ومستدامة على إزالة الإحساس بالحرمان والتهميش بين جماعات سكانية معينة أن نخفض بصورة فعالة التهديد الذي يتعرض له السلم والأمن الدوليان.
  • Nous pensons qu'il est important que les membres de l'ASEAN ne ménagent aucun effort pour développer un sens communautaire et encourager les pays de la région à parler à la première personne du pluriel, favorisant ainsi un sentiment de solidarité qui incitera la région à regarder l'avenir comme une seule et même communauté.
    ونرى أن من الأهمية بمكان أن يبذل أعضاء الرابطة قصاراهم لتنمية الشعور بالانتماء إلى الجماعة والإحساس أننا ”نحن“ في المنطقة - وأي شعور متبادل من شأنه أن يدفع المنطقة إلى النظر إلى المستقبل كمجتمع واحد ملتئم.